Popoluška feministka či bozk dvoch mužov: Nórska verzia Popolušky pobúrila divákov
Tri oriešky pre Popolušku je obľúbená vianočná klasika, ktorá sa u nás stala neodmysliteľnou súčasťou Vianoc. V druhej polovici decembra 2021 mala zavítať do českých a slovenských kín Nórska adaptácia kultového filmu, no už pred uvedením bol film opradený kontroverziou.
Táto tradičná vianočná rozprávka sa teší obľube nielen u nás, ale aj v iných kútoch Európy, predovšetkým v Nemecku a Nórsku. Práve Nóri sa rozhodli sfilmovať vlastnú adaptáciu. Film s mierne pozmeneným názvom Tri želania pre Popolušku mal v krajine premiéru už v polovici novembra 2021.
Severania sa pokúsili zostať verní predlohe, no podľa kritikov tak film nemá žiadnu pridanú hodnotu. Divákov však zaručene očarí krásna príroda v prostredí skanzenu Maihaugen pri meste Lillehammer, sympatickí herci, či očarujúca atmosféra dotvorená špeciálnymi efektami. Film však v našich končinách vyvolal rozpaky. Nová verzia totiž sľubuje modernejšie stvárnenie rozprávky, kde ústrednou témou je feminizmus.
“Dúfam, že oslovíme široké ženské publikum, ktoré uvidí, že môže byť rovnako odvážne a statočné ako Popoluška,” povedala Astrid S, speváčka a herečka stvárňujúca hlavnú úlohu. Podľa nej je Popoluška symbolom feminizmu. Česi a Slováci vnímajú herecké obsadenie rozpačito. Podľa niektorých sa už nikto nevyrovná Libuši Šafránkovej stvárňujúcej Popolušku vo verzii z roku 1973. Iní komentujú princa, ktorého stvárňuje herec tureckého pôvodu.
Na ďalšej strane sa dočítate, čo vyvolalo najväčšiu vlnu pobúrenia.
Galéria
Odporúčané články
Milujem Film Noir a Kino Úsmev prinášajú po 5 rokoch znova film noir do metropoly východu, a to opäť v podobe trojprogramu: filmové projekcie, odborná prednáška a výstava obrazov.