Bazár ukrýva poklady
Žijú medzi nami. Drobní živnostníci, pre ktorých je ich práca vášňou aj chlebom. Robia ju s láskou dlhé roky a tešia ňou nás, ich zákazníkov. Náhoda priviedla manželov Šellengovcov k predmetu ich podnikania. „Brat zatváral predajňu náradia a nechal mi všetok tovar. Vyskúšali sme to predať ako bazár a názov ľuďom ulahodil. Razom sme mali klientelu,“ rozhovoril sa majiteľ ŠPJ Bazár výkup a predaj Peter Šelleng. Pred 19 rokmi začali na Kováčskej. Potom mali predajňu na Gorkého. „Teraz sme v dobrých priestoroch na Strojárenskej 3. Vpredu je výkup a predaj televízorov, rádií, porcelánu, obrazov, náradia, bicyklov a všetkého, čo je funkčné a ešte niekomu poslúži. Vzadu máme nábytok, ktorým sa dá zariadiť byt alebo chata.“
Vyplácajú hneď
Zachovalý nábytok vykupujú priamo z bytov a vyplácajú hneď. Odvoz je v réžii bazáru. Podobne na ruku vykupujú keramiku, porcelán. „Druhou možnosťou je komisionálny predaj, keď človek dostane peniaze až po predaji jeho tovaru. Ak sa nedarí, zníži sa cena alebo si tovar môže majiteľ zobrať späť.“ Berú veci s reálnou možnosťou ich predaja. „Okrem nich dovážame retrobicykle, keramiku, starožitné hodiny a iné veci aj z Nemecka,“ pridala sa do rozhovoru Jana Šellengová.
Inzercia sa osvedčila
Predajňa s výkupom je za budovou, v ktorej sídli Košický samosprávny kraj. „Máme stálu klientelu, ktorá k nám chodí roky. Niečo im predáme, niečo sa im zapáči a kúpia oni od nás. Bez reklamy sa dnes obchodovať nedá. Osvedčilo sa nám inzerovať v košice:dnes. Opäť nás našli stratení klienti, ktorí k nám chodili do predchádzajúcich predajní a prišlo už aj veľa nových zákazníkov,“ dodala spolumajiteľka. Foto a Ľuboš Bušo
Odporúčané články
Pýtali sme sa Košičanov, ako si predstavujú svoju štedrovečernú večeru. Dali sme im na výber medzi rezňom a rybou. Väčšina sa prikláňala k rezňu a jeden manželský pár bude mať na stole dokonca hneď všetko, aj vyprážané rezne aj rybu, aby si každý prišiel na svoje. Ako je to u vás doma?
Vedci zistili, že ľudia v krajinách s rozšírenou viacjazyčnosťou majú menšiu pravdepodobnosť, že vykazujú známky zrýchleného starnutia. Monolingualisti naopak s väčšou pravdepodobnosťou vyzerajú biologicky staršie, ako je ich vek. Už znalosť jedného ďalšieho jazyka má badateľný ochranný účinok, píše ScienceAlert.