Trafostanicu zmenili na úchvatné umenie
Nevzhľadnú budovu trafostanice na Furči zmenil domáci amatérsky výtvarník na umelecké dielo.
Trafostanica na Jaltskej ulici sídliska Dargovských hrdinov sa v posledných dňoch zmenila na nepoznanie. Z ošumelej šedivej budovy sa stalo maliarske plátno, na ktorom sa realizoval umelec, ktorý svoje dielo podpísal ako „OAR“.
Foto: Erik DemeterAko nás upozornila čitateľka z Furče, dielo bolo vytvorené s podporou spoločnosti Východoslovenská distribučná s prispením mestskej časti Košice – Dargovských hrdinov. Projekt „Skrášlime si okolie“, v rámci ktorého bolo dielo zrealizované na zatraktívnenie prvkov elektroenergetickej infraštruktúry.
Autor malieb na stenách, vlastným menom Erik Demeter, sa tvorbe street artových diel venuje ako svojej najväčšej záľube. Je to jeho prvá maľba vytvorená niekde inde ako na cvičnej stene na Furči. „Ak by som dostal ponuku, tak veľmi rád vytvorím ďalšie podobné maľby,“ povedal nám Erik, ktorá je podľa vlastných slov jediným rómskym street umelcom v Košiciach.
„V týchto náročných covidových dňoch nás, obyvateľov sídliska Dargovských hrdinov aspoň niečo potešilo, dakujeme,“ napísala nám čitateľka.
[ad][/ad]Odporúčané články
Pripravte si tradičné slovenské jedlo, ktoré nechýba na žiadnom vianočnom stole ani v nedeľnom obedovom menu. Krok za krokom vám ukážeme, ako dosiahnuť dokonalý vyprážaný bravčový rezeň so studeným zemiakovým šalátom, ktorý chutí presne tak, ako si ho pamätáte z detstva.
Veľa ľudí je presvedčených, že atramentové tlačiarne sú oveľa vhodnejšie na príležitostnú tlač, pretože sú lacnejšie. Pravdou však je, že ak tlačíte predovšetkým textové dokumenty, nie je problém nájsť v súčasnosti kvalitné, ale hlavne lacné laserové modely. Že neviete, ktoré laserové tlačiarne stoja za to? To je v poriadku. V nasledujúcich riadkoch vám dáme niekoľko tipov.
Vedci zistili, že ľudia v krajinách s rozšírenou viacjazyčnosťou majú menšiu pravdepodobnosť, že vykazujú známky zrýchleného starnutia. Monolingualisti naopak s väčšou pravdepodobnosťou vyzerajú biologicky staršie, ako je ich vek. Už znalosť jedného ďalšieho jazyka má badateľný ochranný účinok, píše ScienceAlert.